Traducción y periodismo / María José Hernández Guerrero

Por: Hernández Guerrero, María JoséTipo de material: TextoTextoDetalles de publicación: Bruxelles : Peter Lang, 2009 Descripción: 166 p. ; 25 cmISBN: 9783034300964Tema(s): Periodismo -- TraducciónResumen: La información circula de manera continua a escala mundial en una cantidad que, lejos de disminuir, no deja de incrementarse día tras día. Se difunde por todos los países y sus medios de comunicación la reproducen para la audiencia nacional de un modo específico. En el actual contexto mediático, la traducción está llamada a desempeñar un papel cada vez más importante. Esta obra pretende contribuir a la reflexión sobre este fenómeno mediante el análisis de la actividad traductora de los periódicos españoles. La traducción en estos medios es un instrumento indispensable para obtener y generar nueva información y este hecho la convierte en una de las piezas clave en la cadena de producción periodística. Estas páginas analizan los mecanismos que rigen este proceso y aportan datos sobre el uso de la traducción en los principales diarios españoles, ofreciendo una visión global de la actividad traductora que desarrollan.Resumen: Índice: La traducción en los medios de comunicación - La traducción periodística - El flujo informativo global: la traducción de noticias - La traducción en la sección de Internacional - Las reescrituras periodísticas basadas en la traducción - La traducción en la sección de Opinión.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Inicie sesión para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca de origen Signatura URL Estado Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ítems
Monografías 06. BIBLIOTECA HUMANIDADES
82.03/HER/tra (Navegar estantería(Abre debajo)) Texto completo Disponible   Ubicación en estantería | Bibliomaps® 3742581866
Total de reservas: 0

Bibliografía: p. 161-166

La información circula de manera continua a escala mundial en una cantidad que, lejos de disminuir, no deja de incrementarse día tras día. Se difunde por todos los países y sus medios de comunicación la reproducen para la audiencia nacional de un modo específico. En el actual contexto mediático, la traducción está llamada a desempeñar un papel cada vez más importante. Esta obra pretende contribuir a la reflexión sobre este fenómeno mediante el análisis de la actividad traductora de los periódicos españoles. La traducción en estos medios es un instrumento indispensable para obtener y generar nueva información y este hecho la convierte en una de las piezas clave en la cadena de producción periodística. Estas páginas analizan los mecanismos que rigen este proceso y aportan datos sobre el uso de la traducción en los principales diarios españoles, ofreciendo una visión global de la actividad traductora que desarrollan.

Índice: La traducción en los medios de comunicación - La traducción periodística - El flujo informativo global: la traducción de noticias - La traducción en la sección de Internacional - Las reescrituras periodísticas basadas en la traducción - La traducción en la sección de Opinión.

No hay comentarios en este titulo.

para aportar su opinión.

Con tecnología Koha