Traducción y periodismo / María José Hernández Guerrero
Tipo de material: TextoDetalles de publicación: Bruxelles : Peter Lang, 2009 Descripción: 166 p. ; 25 cmISBN: 9783034300964Tema(s): Periodismo -- TraducciónResumen: La información circula de manera continua a escala mundial en una cantidad que, lejos de disminuir, no deja de incrementarse día tras día. Se difunde por todos los países y sus medios de comunicación la reproducen para la audiencia nacional de un modo específico. En el actual contexto mediático, la traducción está llamada a desempeñar un papel cada vez más importante. Esta obra pretende contribuir a la reflexión sobre este fenómeno mediante el análisis de la actividad traductora de los periódicos españoles. La traducción en estos medios es un instrumento indispensable para obtener y generar nueva información y este hecho la convierte en una de las piezas clave en la cadena de producción periodística. Estas páginas analizan los mecanismos que rigen este proceso y aportan datos sobre el uso de la traducción en los principales diarios españoles, ofreciendo una visión global de la actividad traductora que desarrollan.Resumen: Índice: La traducción en los medios de comunicación - La traducción periodística - El flujo informativo global: la traducción de noticias - La traducción en la sección de Internacional - Las reescrituras periodísticas basadas en la traducción - La traducción en la sección de Opinión.Tipo de ítem | Biblioteca de origen | Signatura | URL | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografías | 06. BIBLIOTECA HUMANIDADES | 82.03/HER/tra (Navegar estantería(Abre debajo)) | Texto completo | Disponible Ubicación en estantería | Bibliomaps® | 3742581866 |
Bibliografía: p. 161-166
La información circula de manera continua a escala mundial en una cantidad que, lejos de disminuir, no deja de incrementarse día tras día. Se difunde por todos los países y sus medios de comunicación la reproducen para la audiencia nacional de un modo específico. En el actual contexto mediático, la traducción está llamada a desempeñar un papel cada vez más importante. Esta obra pretende contribuir a la reflexión sobre este fenómeno mediante el análisis de la actividad traductora de los periódicos españoles. La traducción en estos medios es un instrumento indispensable para obtener y generar nueva información y este hecho la convierte en una de las piezas clave en la cadena de producción periodística. Estas páginas analizan los mecanismos que rigen este proceso y aportan datos sobre el uso de la traducción en los principales diarios españoles, ofreciendo una visión global de la actividad traductora que desarrollan.
Índice: La traducción en los medios de comunicación - La traducción periodística - El flujo informativo global: la traducción de noticias - La traducción en la sección de Internacional - Las reescrituras periodísticas basadas en la traducción - La traducción en la sección de Opinión.
No hay comentarios en este titulo.