Encuentro con el Otro / Ryszard Kapuscinski ; traducción de Agata Orzeszek
Tipo de material:![Texto](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Tipo de ítem | Biblioteca de origen | Signatura | URL | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems | Bibliografía recomendada |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Manuales | 02. BIBLIOTECA CAMPUS PUERTO REAL | 316.334.56/KAP/enc (Navegar estantería(Abre debajo)) | Texto completo | Disponible Ubicación en estantería | Bibliomaps® | 3744243150 | |||
Manuales | 02. BIBLIOTECA CAMPUS PUERTO REAL | 316.334.56/KAP/enc (Navegar estantería(Abre debajo)) | Texto completo | Disponible Ubicación en estantería | Bibliomaps® | 3744243141 |
Navegando 02. BIBLIOTECA CAMPUS PUERTO REAL Estantes Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
|
|
|
|
|
|
|
||
316.334.56/CAS/mov Movimientos sociales urbanos / por Manuel Castells | 316.334.56/DEL/esp El espacio público como ideología / Manuel Delgado | 316.334.56/KAP/enc Encuentro con el Otro / Ryszard Kapuscinski ; traducción de Agata Orzeszek | 316.334.56/KAP/enc Encuentro con el Otro / Ryszard Kapuscinski ; traducción de Agata Orzeszek | 316.334.56/KAP/enc Encuentro con el Otro / Ryszard Kapuscinski ; traducción de Agata Orzeszek | 316.334.56/MAC/cit Cities and urban life / John J. Macionis, Vincent N. Parrillo | 316.334.56/SEC/ciu La ciudad de los ricos y la ciudad de los pobres / Bernardo Secchi ; [traducción de Teresa Arenillas Parra y Francisco López Groh] |
El concepto de ±el Otro» puede entenderse como el individuo que se contrapone a los demás individuos, pero ±el Otro» también es aquel que hunde sus raíces en la diversidad de sexo, generación, nacionalidad y religión. A través del reportaje, el autor rememora a los interlocutores que ha ido encontrando por las calles del mundo. Son personas hechas de dos partes: una es el hombre con sus alegrías y sus penas, y la otra es la identidad racial, cultural y religiosa. Kapuscinski analiza este doble aspecto dejando al descubierto que la percepción cultural nunca es estática, sino móvil y sujeta a las tensiones que dependen del contexto exterior, de las expectativas del entorno y de nuestra edad y estado anímico. Así, en estas seis conferencias, el mundo es un territorio en el cual la salvaguardia de la diversidad pasa a través del conocimiento de la diversidad.
Traducción de: Ten Inny
No hay comentarios en este titulo.