El doctor Zhivago / Boris Pasternak ; traducción de Marta Rebón ; traducción de los poemas de Marta Rebón y Ferran Mateo

Por: Pasternak, Boris Leonidovich, 1890-1960Tipo de material: TextoTextoDetalles de publicación: Barcelona : Galaxia Gutenberg, D.L. 2020 Descripción: 747 p. ; 21 cmISBN: 9788418218323Resumen: Yuri Andréyevich jamás podría olvidar la primera vez que vio a Larisa Fiódorovna en la habitación de aquel hotel decadente. Allí, sumido en la penumbra, el joven Zhivago se sintió devastado por una fuerza ignota que oprimió su corazón. La visión de aquella joven atormentada marcaría su destino, presagio de un futuro preñado de extraños y sugerentes encuentros entre ambos que desembocarían en una relación tempestuosa, protagonistas de un amor imposible, trágico y apasionado en el marco de una Rusia desgarrada violentamente por la Revolución de 1917 y el advenimiento de un nuevo orden. Desde que en 2010 Galaxia Gutenberg publicara El doctor Zhivago por primera vez en traducción directa del ruso (hasta entonces, las traducciones existentes eran del italiano), la versión de Marta Rebón ha cosechado multitud de elogios y ha permitido a los lectores en español apreciar la inmensa riqueza literaria de una de las novelas clásicas de todos los tiempos.
Lista(s) en las que aparece este ítem: IMPRESCINDIBLES
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Inicie sesión para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca de origen Signatura Estado Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ítems
Monografías 02. BIBLIOTECA CAMPUS PUERTO REAL
Zona de Descanso - 882-3"19"/PAS/doc (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible   Ubicación en estantería | Bibliomaps® 3744817944
Total de reservas: 0

En el lomo: 85

Yuri Andréyevich jamás podría olvidar la primera vez que vio a Larisa Fiódorovna en la habitación de aquel hotel decadente. Allí, sumido en la penumbra, el joven Zhivago se sintió devastado por una fuerza ignota que oprimió su corazón. La visión de aquella joven atormentada marcaría su destino, presagio de un futuro preñado de extraños y sugerentes encuentros entre ambos que desembocarían en una relación tempestuosa, protagonistas de un amor imposible, trágico y apasionado en el marco de una Rusia desgarrada violentamente por la Revolución de 1917 y el advenimiento de un nuevo orden.
Desde que en 2010 Galaxia Gutenberg publicara El doctor Zhivago por primera vez en traducción directa del ruso (hasta entonces, las traducciones existentes eran del italiano), la versión de Marta Rebón ha cosechado multitud de elogios y ha permitido a los lectores en español apreciar la inmensa riqueza literaria de una de las novelas clásicas de todos los tiempos.

No hay comentarios en este titulo.

para aportar su opinión.

Con tecnología Koha