TY - BOOK AU - Sager,Juan C. TI - Language engineering and translation: consequences of automation T2 - Benjamins translation library SN - 1-55619-476-5 PY - 1994///] CY - Amsterdam, Philadelphia PB - J. Benjamins Pub. Co. KW - Translating and interpreting KW - Computational linguistics KW - Applied linguistics KW - Communication KW - Discourse analysis KW - Traducción KW - Lingüística aplicada KW - Análisis del discurso KW - Comunicación N1 - Incluyes referencias bibliográficas (p. [313]-320) e índices N2 - En un momento en tecnología de la información se ha convertido en una herramienta habitual de traductores especializados en todos los aspectos de su trabajo, es útil para colocar la actividad de la traducción técnica en su entorno adecuado y describir desde el punto de vista de su papel en el más amplio contexto de la comunicación en la que se produce. La aparición de alternativas a la traducción automatizada humana ha afectado fundamentalmente a la profesión, sus productos y la relación entre traductores y sus clients.This libro presenta y discute el proceso de traducción en este contexto. El contexto en que la traducción es normalmente estudiado se amplía con el fin de volver a examinar el proceso de traducción como parte de la producción textual interlingüística y analizar la manera en que las nuevas herramientas afectan al producto del libro de translation.Esto es de particular relevancia en los modernos cursos de formación de los traductores ER -