Ideologías en traducción : literatura, didáctica, cultura / Iwona Kasperska, Irlanda Villegas, Amaia Donés Mendia (eds.)

Colaborador(es): Kasperska, Iwona [editor literario] | Villegas, Irlanda [editor literario] | Donés Mendia, Amaia [editor literario]Tipo de material: TextoTextoDetalles de publicación: New York : Peter Lang, 2016 Descripción: 284 p. : il. ; 21 cmISBN: 9783631667460Tema(s): Translating and interpreting | TraducciónResumen: El volumen incluye contribuciones sobre los aspectos ideológicos de la traducción. Sus contribuciones abarcan una temática muy amplia que va de la selección de textos a traducir, las reescrituras y (nuevas) lecturas de textos antiguos; hasta la recepción de textos canónicos y periféricos en las culturas meta. Los autores entrelazan traducción e ideología en tanto prácticas multívocas y provocadoras enfocando las políticas de traducción, edición y cultura; la traducción de documentos oficiales; el proceso y las estrategias de traducción. El libro constituye una aportación investigativa de primera mano desde variados sitios de intersección en el más reciente panorama traductológico global
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Inicie sesión para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca de origen Signatura Estado Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ítems
Monografías 06. BIBLIOTECA HUMANIDADES
82.03/IDE (Navegar estantería(Abre debajo)) Prestado 31/01/2025 3744517898
Total de reservas: 0

Índice

Bibliografía

El volumen incluye contribuciones sobre los aspectos ideológicos de la traducción. Sus contribuciones abarcan una temática muy amplia que va de la selección de textos a traducir, las reescrituras y (nuevas) lecturas de textos antiguos; hasta la recepción de textos canónicos y periféricos en las culturas meta. Los autores entrelazan traducción e ideología en tanto prácticas multívocas y provocadoras enfocando las políticas de traducción, edición y cultura; la traducción de documentos oficiales; el proceso y las estrategias de traducción. El libro constituye una aportación investigativa de primera mano desde variados sitios de intersección en el más reciente panorama traductológico global

No hay comentarios en este titulo.

para aportar su opinión.

Con tecnología Koha