Essays on terminology / Alain Rey ; translated and edited by Juan C. Sager ; introduction by Bruno De Bessé
Tipo de material: TextoSeries Benjamins Translation Library ; 9Detalles de publicación: Amsterdam : John Benjamins, 1995 Descripción: XIV, 223 p. ; 22 cmISBN: 90-272-1607-X (hb.) (Eur.); 1-55619-688-1 (hb.) (US); 90-272-1608-8 (Pb.) (Eur.); 1-55619-689-X (pb.) (US)Tema(s): Terminología | Ciencia -- TerminologíaResumen: El BTL pretende estimular la investigación y la formación en traducción e interpretación de estudios. La Biblioteca ofrece un foro para una variedad de métodos (que a veces pueden entrar en conflicto) en un contexto socio-cultural, histórico, teórico, aplicado y pedagógica contexto. La biblioteca incluye trabajos académicos, libros de referencia, después de los libros de texto de posgrado y los lectores en el idioma Inglés.La European Society for Translation Studies (EST) Subserie es un canal de publicación de la Biblioteca para optimizar la función EST como un foro para la traducción y la interpretación de la comunidad de investigación. Promueve las nuevas tendencias en la investigación, le da más visibilidad al trabajo a los jóvenes investigadores, publica nuevos métodos de investigación, hace que los documentos disponibles en EST, y reediciones de obras clásicas en los estudios de traducción, que no existen en Inglés o que están ahora fuera de impresión.Tipo de ítem | Biblioteca de origen | Signatura | URL | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografías | 02. BIBLIOTECA CAMPUS PUERTO REAL | 801.3/REY/ess (Navegar estantería(Abre debajo)) | Texto completo | Disponible Ubicación en estantería | Bibliomaps® | 3707159904 | ||
Monografías | 06. BIBLIOTECA HUMANIDADES | 801.3/REY/ess (Navegar estantería(Abre debajo)) | Texto completo | Disponible Ubicación en estantería | Bibliomaps® | 3742067057 |
P. [199]-213
El BTL pretende estimular la investigación y la formación en traducción e interpretación de estudios. La Biblioteca ofrece un foro para una variedad de métodos (que a veces pueden entrar en conflicto) en un contexto socio-cultural, histórico, teórico, aplicado y pedagógica contexto. La biblioteca incluye trabajos académicos, libros de referencia, después de los libros de texto de posgrado y los lectores en el idioma Inglés.La European Society for Translation Studies (EST) Subserie es un canal de publicación de la Biblioteca para optimizar la función EST como un foro para la traducción y la interpretación de la comunidad de investigación. Promueve las nuevas tendencias en la investigación, le da más visibilidad al trabajo a los jóvenes investigadores, publica nuevos métodos de investigación, hace que los documentos disponibles en EST, y reediciones de obras clásicas en los estudios de traducción, que no existen en Inglés o que están ahora fuera de impresión.
No hay comentarios en este titulo.