Lexicon latinitatis medii aevi regni legionis (s. VIII-1230) imperfectum / editioni curandae praefuit Maurilio Pérez
Tipo de material: TextoDetalles de publicación: Turnhout : Brepols, 2010 Descripción: LXXVII, 805 p. ; 24 cmISBN: 978-2-503-53447-3Tema(s): Latín medieval y moderno -- Diccionarios -- Español | Latín medieval y moderno -- DiccionariosResumen: La inmensa mayoría de los países de Europa Occidental han publicado o están publicando su léxico latino-medieval, importantísimo para cualesquiera estudios medievales. En la Península Ibérica la elaboración y publicación de léxicos latino-medievales se encuentran en un estado incipiente. El Lexicon Latinitatis Medii Aevi Castellae et Legionis (LELMACEL) viene a completar ese vacío. Consiste en la elaboración y redacción de un diccionario latino-romance a partir de los textos escritos en latín, o mayoritariamente en latín, desde los comienzos de la Reconquista hasta 1230 en los territorios que pertenecieron a los reinos asturleonés y castellano durante ese período. De dichos territorios se ha excluido la zona gallega y la portuguesa. El corpus del diccionario está formado tanto por las obras más o menos literarias, principalmente crónicas, como por los documentos notariales compuestos en esos dos reinos. Como particularidades del trabajo en el LELMACEL hay que destacar las siguientes: se trabaja sobre un corpus de textos mayoritariamente informatizado; en el estudio de los lemmata se procede por campos léxicos, no por orden alfabético; se recogen todos los términos del corpus base y todos sus significados. Sus entradas incluyen la siguiente información: todas las formas gráficas del vocablo, reservando la más frecuente para la entrada; etimología; significado(s); ejemplos con suficiente contexto de cada uno de los valores del término, recogiendo siempre el más antiguo; indicación del uso toponímico o antroponímico del vocablo con ejemplos; notas informativas, cuando sea preciso; iniciales del redactor de la entrada lexicográfica.Tipo de ítem | Biblioteca de origen | Signatura | URL | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografías | 06. BIBLIOTECA HUMANIDADES | 807.33/34/LEX (Navegar estantería(Abre debajo)) | Texto completo | Disponible Ubicación en estantería | Bibliomaps® | 374297979X |
La inmensa mayoría de los países de Europa Occidental han publicado o están publicando su léxico latino-medieval, importantísimo para cualesquiera estudios medievales. En la Península Ibérica la elaboración y publicación de léxicos latino-medievales se encuentran en un estado incipiente. El Lexicon Latinitatis Medii Aevi Castellae et Legionis (LELMACEL) viene a completar ese vacío. Consiste en la elaboración y redacción de un diccionario latino-romance a partir de los textos escritos en latín, o mayoritariamente en latín, desde los comienzos de la Reconquista hasta 1230 en los territorios que pertenecieron a los reinos asturleonés y castellano durante ese período. De dichos territorios se ha excluido la zona gallega y la portuguesa. El corpus del diccionario está formado tanto por las obras más o menos literarias, principalmente crónicas, como por los documentos notariales compuestos en esos dos reinos. Como particularidades del trabajo en el LELMACEL hay que destacar las siguientes: se trabaja sobre un corpus de textos mayoritariamente informatizado; en el estudio de los lemmata se procede por campos léxicos, no por orden alfabético; se recogen todos los términos del corpus base y todos sus significados. Sus entradas incluyen la siguiente información: todas las formas gráficas del vocablo, reservando la más frecuente para la entrada; etimología; significado(s); ejemplos con suficiente contexto de cada uno de los valores del término, recogiendo siempre el más antiguo; indicación del uso toponímico o antroponímico del vocablo con ejemplos; notas informativas, cuando sea preciso; iniciales del redactor de la entrada lexicográfica.
No hay comentarios en este titulo.