Perfiles de la traducción hispano-portuguesa II / Xosé Manuel Dasilva (edt)

Contributor(s): Dasilva Fernández, Xosé Manuel []Material type: TextTextSeries: Biblioteca luso-hispánicaPublication details: Vigo : Academia del Hispanismo, 2008. Description: 216 p. ; 21 cmISBN: 978-84-96915-31-2 (v. II)Subject(s): Español -- Traducción al portugués | Portuguès -- Traducción al españolSummary: Publicación científica sobre lengua, literatura y crítica de la literatura en torno a España, Portugal y Brasil.Summary: Índice: Estudios. Ana Belén Cao Martínez, Al margen. Hacia un estudio de la literatura portuguesa traducida al español en el siglo XIXö, Carmen Ma Comino Fernández de Cañete, Primera aproximación al vizconde de Benalcanfor y a su traducción de Don Quijote de la Manchaö, María Jesús Fernández García, Sobre las traducciones al español de Viagens na Minha Terra de Almeida Garrettö, Pere Comellas, Os erros de traduјão como pistas didácticasö, Rogelio Ponce de León Romeo, Gramática y traducción en la historia de la enseñanza-aprendizaje del portugués en España: la Gramática elemental de la lengua portuguesa (Heidelber... Etc.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Call number URL Status Date due Barcode Item holds
Monografías 06. BIBLIOTECA HUMANIDADES
860.03/PER (Browse shelf(Opens below)) Texto completo Available   Shelving location | Bibliomaps® 3742350850
Total holds: 0

Publicación científica sobre lengua, literatura y crítica de la literatura en torno a España, Portugal y Brasil.

Descrito en base a una bibliografía.

Textos en español, portugués y gallego.

Índice: Estudios. Ana Belén Cao Martínez, Al margen. Hacia un estudio de la literatura portuguesa traducida al español en el siglo XIXö, Carmen Ma Comino Fernández de Cañete, Primera aproximación al vizconde de Benalcanfor y a su traducción de Don Quijote de la Manchaö, María Jesús Fernández García, Sobre las traducciones al español de Viagens na Minha Terra de Almeida Garrettö, Pere Comellas, Os erros de traduјão como pistas didácticasö, Rogelio Ponce de León Romeo, Gramática y traducción en la historia de la enseñanza-aprendizaje del portugués en España: la Gramática elemental de la lengua portuguesa (Heidelber... Etc.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha